Translation of "them tells" in Italian


How to use "them tells" in sentences:

The fact that we don't have a single bust against one of them tells me somethin'.
E il fatto che non abbiamo mai arrestato nessuno di loro mi dice qualcosa.
What if one of them tells?
E se qualcuno di loro parla?
Here is a complete list of diseases and ways to solve them, tells you what you need to do to become healthy and happy.
Ecco una lista completa di malattie e modi per risolverli, ti dice cosa devi fare per diventare sano e felice.
One of them tells how, around 1800, in the village which was then called Dicea would have served a priest who did not want to marry the couples unless they planted 100 cherry trees.
Uno di loro racconta di come, nel 1800, nel villaggio che allora si chiamava Dice servito da un sacerdote che non voleva sposare coppie a meno hanno piantato 100 alberi di ciliegio.
Each of them tells its own historical story, interwoven by customs, landmarks and natural beauty.
Ognuna di loro racconta la propria storia: un mosaico di usanze, monumenti, opere d’arte, siti d’interesse e bellezze naturali.
One of them tells of the creator of the Gothic portal, master Anton Pilgram; the most well-known ones are about the legendary Brno dragon and the Brno wheel.
Una di quelle racconta dell‘autore del portale gotico, maestro Anton Pilgram. Le più famose sono quelle del leggendario drago di Brno e della ruota di Brno.
Then just start attacking people in there until one of them tells you what you want to know.
Attaccate le persone all'interno finché una non vi dirà quello che volete sapere.
So much that “St Paul, speaking about them, tells us that before faith came — that is, Jesus — were were all held as prisoners under the law”.
Tanto che «san Paolo, parlando di loro, ci dice che prima che venisse la fede — cioè Gesù — noi tutti eravamo custoditi come prigionieri sotto la legge.
Each one of them tells its own historical story, woven with customs, landmarks and the natural beauty.
Ognuno di loro narra la propria storia tessuta da usanze, luoghi d’interesse e bellezze naturali.
“Policemen court them - tells Frank - taking advantage of their role of strength.
“Gli agenti le corteggiavano – racconta François -, approfittando del loro ruolo di forza.
Studying them tells us if the making of the Solar System really happened when and how we think it did.
Il poterli studiare ci dice se la formazione del Sistema Solare si sia svolta come e quando crediamo noi.
The man who is guiding them tells the guests that they can sit briefly in the command chair, and Karla offers to sit down first.
Ľuomo che li sta guidando dice agli invitati che possono sedersi brevemente sulla poltrona del capitano, e Karla vuole essere la prima a sedersi.
Many legends refer to this lake - one of them tells that a dragon rounds the Dolomites in the sunset.
Tante leggende narrano di questo affascinante lago: una di esse racconta che un drago girovaga per le Dolomiti tutte le sere quando il sole sta per tramontare.
One of them tells how young women and virgins harvested tea buds before dawn, wearing white gloves.
Una di queste racconta di come le giovani vergini usassero raccogliere i germogli di tè prima dell’alba indossando guanti bianchi.
Everyone of them tells you his unique story.
Ognuno di loro ti racconta la sua storia unica.
Thus, one of them tells us: “Hermann often told us about his experiences, all of them inspired by the concrete living of the Gospel.”
Così uno di questi: «Hermann ci raccontava spesso le sue esperienze di vita, tutte ispirate alla concretezza del Vangelo.
There are many kinds of similar analyzes and each of them tells the do...
Esistono molti tipi di analisi simili e ciascuno di es...
The first of them tells us to love the Lord with all our heart, because he loved us first, from the beginning of time, even before we came into the light of this world" (cf.
Il primo di essi è quello di amare il Signore con tutto il cuore, perché egli per primo ci ha amato, fin dall’inizio dei tempi, prima ancora che noi venissimo alla luce di questo mondo” (cfr Instr.
The man who interviews them tells them that the levees were blown to save the city.
L' intervistatore dice loro che gli argini sono stati fatti saltare in aria per salvare la città.
The identity of style in these icons and the vast gallery of frescoes in Dečani was recognized long ago, and a comparison between them tells us much about the icons as works of art.
L'analogia tra lo stile di queste icone, e quello degli affreschi di Dečani è stata indicata da molto tempo: esse possono dunque, come opere d'arte, essere spiegate con esempi tratti dalla prestigiosa galleria delle pitture murali.
1.3468651771545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?